馬上注冊,結(jié)交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?立即注冊
x
今天朋友圈被曾經(jīng)的麥當勞刷屏了。因為,麥當勞改名了。(但更名僅限于注冊層面,門店仍舊叫“麥當勞”。)從此以后我們吃麥當勞要變成吃金拱門了...... 據(jù)說更名原因是為了“本地化”……真的,他們是不是對本地化這三個字有什么誤會…… 而當“本地化改名”這股風刮到汽車界之后,按照麥當勞的套路,未來或許這些車企也要改名了: 保時捷---保護我方亞瑟 蘭博基尼---牛牌汽車 瑪莎拉蒂---魚叉汽車 法拉利---黃啊馬 長安商用汽車---銀拱門
網(wǎng)上迅速流傳的一張品牌標示圖更有特點:星巴克直接叫美人魚咖啡,耐克改名勾牌運動用品,勞力士叫作皇冠牌手表…… 昨日晚間到今天,麥當勞改名事件幾乎引得全網(wǎng)狂歡。網(wǎng)友紛紛調(diào)侃:麥當勞巨無霸以后是不是叫“金拱門肉夾饃”?隔壁KFC準備改名為“開封菜”。 新浪微博上段子手們也紛紛上線,順勢補刀——“你在哪兒?”“我在金拱門?”“啊?神馬鬼?”;“明天一起去吃金拱門嗎?”而不少網(wǎng)友也表示這個名字非常本“土”化,有一種鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)的氣息撲面而來……
|