蜜桃网站日韩一区二区_亚洲欧美成aw人在线_1024在线国产_婷婷中文字幕精品

瓢城網(wǎng)

 找回密碼
 立即注冊(cè)

微信登錄

微信掃一掃,快速登錄

查看: 22342|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題

[和悅讀書] 民俗文化 中國(guó)民族古文字的文字學(xué)意義

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2020-8-14 15:03:12 | 只看該作者 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式 IP:江蘇

馬上注冊(cè),結(jié)交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號(hào)?立即注冊(cè) 微信登錄

x
摘要:從遠(yuǎn)古到20世紀(jì)初,中華大地上曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)近40種民族古文字,它們和漢字一起組成了中國(guó)文字的百花園。本文從普通文字學(xué)層面討論了坡芽歌書、爾蘇沙巴文、納西東巴文等助記符號(hào)與語(yǔ)言關(guān)聯(lián)的方式,認(rèn)為助記符號(hào)演變?yōu)槌墒斓囊艄?jié)文字必然要經(jīng)過(guò)同音假借;認(rèn)定一種象形符號(hào)是否原始文字,不應(yīng)過(guò)多地考慮其形態(tài),或其是否具有交際功能,而應(yīng)該更多地衡量它們是否與固定的語(yǔ)言單位發(fā)生了關(guān)聯(lián)。同時(shí),本文還討論了民族古文字造字法豐富了漢字六書及其理論、決定一個(gè)民族選用哪種文字記錄本族語(yǔ)的主因等問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:助記符號(hào);成熟文字;民族古文字;普通文字學(xué)
01 中國(guó)民族古文字簡(jiǎn)介知多少
中國(guó)民族古文字是指中國(guó)境內(nèi)歷史上少數(shù)民族創(chuàng)造或從域外傳入的記錄民族語(yǔ)言的文字。這些文字曾在特定歷史時(shí)期使用,有些因使用這些文字的民族群體的分化融合或語(yǔ)言轉(zhuǎn)用等原因而停用并逐漸消失,成為“死文字”;有些經(jīng)過(guò)改進(jìn)現(xiàn)仍被本民族使用,記錄其現(xiàn)代語(yǔ)言。一般來(lái)說(shuō),中國(guó)民族文字的古和今以辛亥革命(1911)為限,辛亥革命以前創(chuàng)制或借用的各種記錄漢語(yǔ)之外的民族語(yǔ)的文字均可稱作民族古文字。民族古文字的產(chǎn)生和使用年代最早可追溯到公元2—3世紀(jì),如大約于2世紀(jì)傳入于闐(今新疆和田)、鄯善(今新疆若羌)一帶的佉盧文。而創(chuàng)制于16世紀(jì)的清代通用文字滿文則一直沿用至近現(xiàn)代。惟傈僳族哇忍波于1923—1927年創(chuàng)制的傈僳音節(jié)文字因形態(tài)原始,一直以來(lái)也被歸入民族古文字的范疇。
中國(guó)是世界上文字種類最豐富的國(guó)家,傅懋勣(1988)曾統(tǒng)計(jì)古今少數(shù)民族文字共57種,聶鴻音(1998:30)認(rèn)為加上20世紀(jì)以后傳教士創(chuàng)制的民族文字,以及20世紀(jì)40年代以后國(guó)內(nèi)創(chuàng)制完成但試行較短的文字,中國(guó)古往今來(lái)的民族文字當(dāng)近百種,其中民族古文字近40種。這些文字的產(chǎn)生和來(lái)源異常多樣,除了仿漢字的方塊壯文、方塊白文,變漢字的契丹大字、契丹小字、女真文、西夏文之外,還有些出自域外非常古老的阿拉美字母,如佉盧文、焉耆—龜茲文、于闐文、粟特文。粟特文進(jìn)而衍生出回鶻文、蒙古文、滿文、錫伯文等。作為元朝國(guó)書的八思巴字依藏文變化而成,而藏文則出自印度的婆羅米字母。這些民族古文字和漢字一起組成了中國(guó)文字的百花園。
按照文字的發(fā)生學(xué)關(guān)系,學(xué)界一般把古往今來(lái)中國(guó)境內(nèi)出現(xiàn)和使用的民族古文字作如下分類(聶鴻音 1998:30-34):
1. 阿拉美字母系文字
1)佉盧文
2)婆羅米字母文字:焉耆龜茲文、于闐文;藏文、八思巴字;西雙版納老傣文、西雙版納新傣文、德宏傣文、傣繃文、金平傣文。
3)突厥文
4)粟特系文字:粟特文、回鶻文、蒙古文、托忒式蒙古文、滿文、錫伯文。
2. 漢字系文字
仿漢字:方塊壯文、方塊白文、方塊苗文、方塊瑤文、方塊布依文、方塊侗文、方塊毛南文、方塊哈尼文。
變漢字:契丹大字、契丹小字、女真文、西夏文、水書。
3. 阿拉伯系文字
察合臺(tái)文、維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文、烏孜別克文、塔塔爾文。
4. 自源文字
云貴川老彝文、納西東巴文、哥巴文、爾蘇沙巴文、傈僳音節(jié)文字。
5. 拉丁字母文字
老傈僳文、滇東北老苗文、波拉字母傈僳文、撒拉佤文等。
18世紀(jì)開始,西方探險(xiǎn)隊(duì)在我國(guó)“絲綢之路”沿線獲取了大量少數(shù)民族文字文獻(xiàn)。而19世紀(jì)末,隨著西方傳教士和駐華使節(jié)在中國(guó)北方游歷,又陸續(xù)在居庸關(guān)、唐乾陵、遼慶陵、河南開封等地發(fā)現(xiàn)了八思巴字、西夏文、契丹小字、契丹大字、女真文等碑刻。隨后,敦煌莫高窟和黑水城“大塔”被發(fā)掘,數(shù)以萬(wàn)計(jì)的藏文、回鶻文、西夏文等文獻(xiàn)出土。在對(duì)這些文字加以辨識(shí)的過(guò)程中,西方學(xué)界遂掀起了研究中國(guó)民族古文字的熱潮。在這一歷史背景下,“東方學(xué)”中很快建立了以中國(guó)少數(shù)民族文字文獻(xiàn)為基本素材的學(xué)術(shù)研究體系,繼而分化出了敦煌學(xué)、西夏學(xué)等一批分支學(xué)科。
隨著世界范圍內(nèi)被發(fā)現(xiàn)的文字形態(tài)越來(lái)越豐富,西方文字學(xué)家對(duì)于文字的定義與性質(zhì)、文字與語(yǔ)言的關(guān)系、文字與符號(hào)的區(qū)別等討論越來(lái)越理性與成熟。與之相比,中國(guó)文字學(xué)界則顯得相對(duì)保守,對(duì)中國(guó)文字的深入研究往往局限于漢字。盡管到20世紀(jì)末為止,中國(guó)學(xué)者對(duì)少數(shù)民族古文字與文獻(xiàn)的研究得到了長(zhǎng)足的發(fā)展,涉及的文種超過(guò)30種,已經(jīng)初步形成了一個(gè)語(yǔ)文學(xué)和歷史學(xué)相交叉的新學(xué)科,但從普通文字學(xué)層面就其共性和規(guī)律加以討論的文章很少,換言之,把民族古文字納入中國(guó)乃至世界文字發(fā)展的序列,進(jìn)而就這些文字記錄語(yǔ)言的方式等進(jìn)行深入探討的學(xué)者寥寥無(wú)幾,只有周有光、聶鴻音、王元鹿等屈指可數(shù)的幾位,這與中國(guó)作為文字富礦的國(guó)情顯然很不相稱。
02 納西東巴文與系統(tǒng)的助記符號(hào)
20世紀(jì)20年代,洛克(Joseph Charles Francis Rock)受美國(guó)國(guó)家地理學(xué)會(huì)、美國(guó)農(nóng)業(yè)部、哈佛大學(xué)植物園和哈佛燕京學(xué)社委派,前往中國(guó)西南搜集植物標(biāo)本。在進(jìn)入云南麗江雪嵩村之后,接觸到納西東巴文,并把這種文字及其記錄的經(jīng)典介紹給世人。這不僅使學(xué)界接觸到一種文字的“活化石”,即處于童年時(shí)期的文字形態(tài),而且把中國(guó)學(xué)者的視野轉(zhuǎn)向了南方民族古文字的研究。
關(guān)于納西東巴文的產(chǎn)生與應(yīng)用時(shí)間,一般認(rèn)為在公元7世紀(jì)左右(和志武 1990:206)。嚴(yán)格來(lái)講,納西東巴文是一種系統(tǒng)的“助記符號(hào)”,是納西族東巴教的祭司東巴為了記憶經(jīng)書中的詞語(yǔ)、句子、片段、篇章而寫畫的圖形符號(hào)。其中表示否定等意義的助詞無(wú)法用圖形表示的,往往采用同音假借的形式。在具體使用中,納西東巴文可以用一個(gè)圖形記錄一句完整的話,也可以記錄到一句話里最主要的詞或詞組。若想了解這些符號(hào)的意義,必須通過(guò)東巴把文字所反映的言語(yǔ)成分“記誦”出來(lái)。
納西東巴文的助記功能,以及它所呈現(xiàn)的文字與所記錄的語(yǔ)言單位的這種原始對(duì)應(yīng)關(guān)系,促使學(xué)界思考“助記符號(hào)”與成熟文字的區(qū)別在哪里。
傳統(tǒng)上,我們對(duì)成熟文字的定義是“文字是記錄語(yǔ)言的書寫符號(hào)系統(tǒng)”;亨利•羅杰斯(2016:3)給文字下的定義是“文字是再現(xiàn)具體口說(shuō)話語(yǔ)的書面標(biāo)記”;伊斯特林(2018:3)的定義是“文字是有聲言語(yǔ)的補(bǔ)充性交際手段,這種手段在語(yǔ)言的基礎(chǔ)上產(chǎn)生,主要用來(lái)把語(yǔ)言傳到遠(yuǎn)處,長(zhǎng)久保持,并且借助圖形符號(hào)或形象來(lái)表現(xiàn);通常這些符號(hào)或形象表達(dá)某種言語(yǔ)要素——一個(gè)個(gè)最簡(jiǎn)單的信息、單詞、詞素、音節(jié)或音素”;德范克(DeFrancis 1989:49-51)在《可視言語(yǔ):文字體系的多樣同一性》一書中把文字分為成熟文字與不成熟文字,不成熟文字包括用于提示已存在信息的“助記符號(hào)(mnemonic symbols)”和用于傳遞某些未知的新信息的圖畫符號(hào)(notificational pictographs),并認(rèn)為“一切成熟的文字體系都是記錄語(yǔ)言的”。
與德范克的分類相對(duì)照,像納西東巴文這樣甚至能夠助記語(yǔ)言中的“詞”的符號(hào),屬于較為完備的“用于提示已存在信息”的“助記符號(hào)”;而著名的加拿大印第安人“歐吉蓓(Ojibwa)”少女幽會(huì)信,則是“用于傳遞某些未知的新信息”的圖畫符號(hào)。前者強(qiáng)調(diào)助記語(yǔ)言信息,后者功在傳遞語(yǔ)言信息。如果給文字下一個(gè)能夠涵蓋不成熟文字和成熟文字的定義,可以是“文字是助記、傳遞或記錄語(yǔ)言的書寫符號(hào)系統(tǒng)”。
一般來(lái)說(shuō),助記符號(hào)很難直接演化為成熟文字,因?yàn)橹挥袥]有完全符號(hào)化的圖形才具有“助記”的功能,而成熟文字必然要遵守書寫便利原則,成為一種頗為抽象的“符號(hào)系統(tǒng)”,并能夠記錄語(yǔ)言的最小單位“詞”或音節(jié)。如果從“文字是記錄語(yǔ)言的書寫符號(hào)系統(tǒng)”這一定義出發(fā),納西東巴文離成熟文字只差一步,即圖形符號(hào)與語(yǔ)言中的最小單位“詞”或音節(jié)建立直接關(guān)聯(lián),這也是學(xué)界稱之為文字“活化石”的最主要原因。
除了納西東巴文,東巴在書寫經(jīng)書時(shí)還創(chuàng)制了一種音節(jié)文字——納西哥巴文。哥巴文是純記音符號(hào),最初產(chǎn)生于記錄經(jīng)文中咒語(yǔ)的需要。不過(guò),現(xiàn)存的幾萬(wàn)卷東巴經(jīng)中,純粹用哥巴文書寫的文本極少,更多的是在東巴文中摻進(jìn)去個(gè)別哥巴字。
03 彝文、傈僳音節(jié)文字與成熟文字的界定
關(guān)于彝文的起源時(shí)間,比較有影響的觀點(diǎn)是其產(chǎn)生于漢代或更早一些(武自立、陳英1990:179),據(jù)《滇系•雜載》記載:“漢時(shí)有納垢酋之后阿町者,為馬龍州人,棄職隱山谷,撰爨字如蝌蚪,二年始成。字母千八百四十有奇,號(hào)書祖!辟F州《大定縣志》卷十三“風(fēng)土志”載:“阿町,唐時(shí)納垢酋,居巖谷,撰爨字,字如蝌蚪,三年始成,字母一千八百四十,號(hào)曰韙書,即今夷字。文字左翻倒念,亦有象形、會(huì)意諸義!保愂苛 1984:271)彝文在初創(chuàng)時(shí)期也應(yīng)該是“助記符號(hào)”,隨著時(shí)間的推移,彝族先民大量采用同音假借的手段,使傳統(tǒng)彝文逐漸向音節(jié)文字過(guò)渡。新中國(guó)成立之前,彝文沒有進(jìn)行過(guò)系統(tǒng)的整理和規(guī)范,云南、貴州、四川以及廣西等彝區(qū)畢摩所使用的彝文各自不同。新中國(guó)成立后,四川、云南和貴州三省的有關(guān)部門先后都對(duì)傳統(tǒng)彝文進(jìn)行了規(guī)范或整理,形成了在傳統(tǒng)彝文基礎(chǔ)上的規(guī)范彝文,即云南規(guī)范彝文、貴州規(guī)范彝文、涼山規(guī)范彝文(也稱四川新彝文),其中云南規(guī)范彝文2508個(gè)字符,涼山規(guī)范彝文819個(gè)字符。
云南迪慶州維西縣哇忍波創(chuàng)制于20世紀(jì)20年代初的傈僳音節(jié)文字,從一開始就是一種成熟文字。傈僳音節(jié)文字當(dāng)時(shí)被稱為“竹編文字”或“獐皮書”,創(chuàng)制者哇忍波是當(dāng)?shù)氐募浪荆崤粒,從小善于記誦。哇忍波把傈僳語(yǔ)音節(jié)加以歸納,創(chuàng)制了獨(dú)有的圖形符號(hào)記錄這些音節(jié)(漢剛、漢維杰 2017:1-3)。據(jù)漢剛(個(gè)人通信)研究,哇忍波編寫的《識(shí)字歌謠》共出現(xiàn)了918字,而從《洪水滔天》及《創(chuàng)世紀(jì)》等書中又可輯出71個(gè)不同的字符,傈僳音節(jié)文字總數(shù)為989個(gè)字。從形體上看,傈僳音節(jié)文字還有很多由弧線、曲線構(gòu)成的符號(hào),與漢字相比,其符號(hào)化較差。
彝文的演化和傈僳音節(jié)文字的創(chuàng)制,啟發(fā)我們思考下面三個(gè)問(wèn)題:
1.判斷一種文字是否成熟的主要標(biāo)準(zhǔn)并不是這種文字符號(hào)化的程度,而應(yīng)是文字能否按照語(yǔ)詞次序記錄語(yǔ)言的最小單位或音節(jié),即如周有光(1997:21)所言,“‘成熟是能夠完備地按照語(yǔ)詞次序記錄語(yǔ)言。
2.系統(tǒng)的助記符號(hào)發(fā)展為成熟文字一般要通過(guò)同音假借。由助記符號(hào)演變?yōu)槌墒煳淖值倪^(guò)程中,彝文經(jīng)過(guò)同音假借,并對(duì)字形本身加以符號(hào)化。這一演化往往來(lái)自應(yīng)用者的自覺,當(dāng)助記符號(hào)細(xì)化到提示語(yǔ)言中的詞的時(shí)候,其本身的繁瑣就會(huì)促使應(yīng)用者求變,合并、減省助記符號(hào),質(zhì)變到記錄語(yǔ)言的成熟文字。同時(shí),合并、刪減的過(guò)程中,也必然伴隨著符號(hào)化的過(guò)程,因?yàn)橐坏┲浄?hào)向純音節(jié)文字演化,其原始形態(tài)就成了記憶的障礙。彝文正是經(jīng)歷了這樣一個(gè)符號(hào)化和同音假借的過(guò)程,才成為現(xiàn)在這樣真正記錄語(yǔ)言中詞素的音節(jié)文字。
3.一種文字的成熟與否與文字創(chuàng)制年代的早晚沒有必然的聯(lián)系。按照學(xué)界的觀點(diǎn),納西東巴文創(chuàng)制的時(shí)間晚于彝文,而傈僳音節(jié)文字創(chuàng)制的時(shí)間比納西東巴文和彝文更晚。文字創(chuàng)制的年代可稱作歷史學(xué)年代,在文字發(fā)展史上所處的地位可稱作文字學(xué)年代。文字的使用者往往很重視文字的歷史學(xué)年代,以為形態(tài)原始的文字一定是歷史學(xué)年代較早的文字。實(shí)際上,形態(tài)原始的文字不一定產(chǎn)生于遠(yuǎn)古時(shí)代,而成熟的文字也不一定在相對(duì)晚近的時(shí)候才會(huì)出現(xiàn)(聶鴻音 2012:609-614)。人們應(yīng)該更加重視文字學(xué)年代,因?yàn)橹挥型昝赖赜涗浾Z(yǔ)言的成熟文字才能代表使用這種文字的人對(duì)其母語(yǔ)的了解程度。從這個(gè)意義上說(shuō),哇忍波既是文字學(xué)家,又是首次對(duì)其母語(yǔ)音節(jié)進(jìn)行歸納的出色的語(yǔ)言學(xué)家。
除了“助記符號(hào)”發(fā)展為成熟文字要通過(guò)同音假借,用來(lái)表情達(dá)意的加拿大印第安人“歐吉蓓”少女幽會(huì)信質(zhì)變到成熟文字也要經(jīng)過(guò)同音假借,不然就無(wú)法記錄表示語(yǔ)法意義的虛詞。正如聶鴻音(1998:60-61)所言:“圖畫文字系統(tǒng)徹底變?yōu)橄笮挝淖窒到y(tǒng)的前奏是同音假借現(xiàn)象的出現(xiàn)和逐步增多”。
04 “坡芽歌書與原始文字的助記功能
2006年,云南省文山壯族苗族自治州富寧縣政府工作人員在剝隘鎮(zhèn)坡芽村調(diào)查時(shí)發(fā)現(xiàn)了一塊布,上面畫有81個(gè)圖形符號(hào)。據(jù)這塊布的持有者介紹,這是她們家上輩傳下來(lái)的歌書,每一幅圖案代表一首固定的壯族山歌,只要見到一個(gè)圖形,即可想起一首歌,繼而詠唱出來(lái)。這些歌都是情歌,內(nèi)容有長(zhǎng)有短(劉冰山 2009)!捌卵扛钑北粓(bào)道后,引發(fā)了學(xué)界對(duì)這81個(gè)圖形符號(hào)性質(zhì)的熱烈討論,進(jìn)而引起了學(xué)者對(duì)于文字的原始功能的深入思考。
如果單純從圖形上看,這81個(gè)符號(hào)跟圖畫沒有區(qū)別,為月亮、人、稻谷、鴨子、魚等自然形態(tài)的象形。不過(guò),既然它們能夠幫助人們想起一首歌,而一首歌可以認(rèn)為是語(yǔ)言中的篇章,無(wú)疑具有了助記的功能,可以認(rèn)為是81個(gè)助記符號(hào)。
“坡芽歌書”發(fā)現(xiàn)之前,人們一直以為爾蘇沙巴文可能是最古老的文字樣本。爾蘇沙巴文是四川省涼山州的爾蘇人祭司(沙巴)使用的文字,起源何時(shí),由誰(shuí)創(chuàng)制,無(wú)確切記載,總共只有200多個(gè)單字。其特點(diǎn)為:文字的形體多為自然事物的象形,有少量的衍生字和會(huì)意字;常在文字中配用白、黑、紅、藍(lán)、綠、黃等顏色,不同的顏色表達(dá)不同的附加意義,如白色代表金,綠色代表木,藍(lán)色代表水,紅色代表火,黃色代表土;文字無(wú)固定的筆順和書寫格式,但有時(shí)為了說(shuō)明時(shí)間順序,可以在一個(gè)復(fù)雜的圖形中將單字按左下、左上、右上、右下、中間的順序排列;爾蘇沙巴文單個(gè)字體和語(yǔ)言里的詞和音節(jié)不是一對(duì)一的關(guān)系,往往一個(gè)字讀兩個(gè)音節(jié)或三個(gè)音節(jié),有時(shí)一個(gè)圖形代表一段話(孫宏開 1982)。如果把坡芽歌書、爾蘇沙巴文、納西東巴文作為一個(gè)演化序列來(lái)看,可以看到助記符號(hào)與語(yǔ)言單位關(guān)聯(lián)的進(jìn)展,由提示語(yǔ)言中的篇章,發(fā)展到提示語(yǔ)言的段落,再發(fā)展成為提示語(yǔ)言的句子、詞組。
從目前學(xué)界的認(rèn)可度來(lái)看,爾蘇沙巴文和納西東巴文均算文字,那么比它們更為原始的“坡芽歌書”算不算文字呢?即一種只與語(yǔ)言中的篇章相關(guān)聯(lián)的助記符號(hào)算不算文字呢?按照德范克等學(xué)者的分類,助記符號(hào)是不成熟文字,那么“坡芽歌書”就屬于文字的范疇。如果確信它是文字,那就意味著我們見到了形態(tài)最古老的、還沒有從圖畫脫胎出來(lái)的文字樣本。近年來(lái)學(xué)者發(fā)表的意見基本也都是肯定“坡芽歌書”上的圖畫是文字,認(rèn)為它符合形、音、義俱全的傳統(tǒng)文字定義。周有光在《中國(guó)富寧壯族坡芽歌書》一書扉頁(yè)題有“坡芽歌書,文字之芽”(劉冰山 2009),也持肯定意見。不過(guò),如果把像“坡芽歌書”這樣的助記符號(hào)也算作文字,恐怕會(huì)顛覆此前學(xué)界對(duì)原始文字性質(zhì)的認(rèn)知:(1)語(yǔ)言文字是交流的工具,著名的加拿大印第安人“歐吉蓓”少女幽會(huì)信,使我們認(rèn)識(shí)到原始的文字畫是用來(lái)表情達(dá)意的,我們很難想象一種文字甚至不是用來(lái)交流,只是幫助記憶的圖形;(2)作為記錄語(yǔ)言的書寫符號(hào)系統(tǒng),文字中必有一些可以拆分出來(lái)另行組合或反復(fù)使用的“單體符號(hào)”,就像彝文、漢字的偏旁、納西東巴文中的符號(hào)那樣,可是我們?cè)凇捌卵扛钑崩镎也坏酱祟惇?dú)立成分的有效例證;(3)文字具有約定俗成性,我們判斷納西東巴文是文字,是因?yàn)椴煌臇|巴在助記同一句話時(shí),所用的符號(hào)基本是一樣的,而“坡芽歌書”顯然還不具備這樣的屬性。
此前學(xué)界基于文字發(fā)展史對(duì)文字進(jìn)行分類時(shí)(周有光 1998:27-31),往往比較注重文字形態(tài)的變化,忽略了原始文字與成熟文字最根本的區(qū)別是文字與語(yǔ)言關(guān)聯(lián)方式的不同。上文所引德范克把不成熟文字符號(hào)劃分為兩類:用于提示已存在信息的“助記符號(hào)”和用于傳遞某些未知的新信息的圖畫符號(hào)。詹森(Jensen)在《標(biāo)記、符號(hào)和文字》中也認(rèn)為文字“它的目的與功能在于信息的傳播(可以是同他人交際;也可以是對(duì)本人的記憶提示)”。所謂“助記符號(hào)”,即人們大腦中已經(jīng)存儲(chǔ)大量的口傳文獻(xiàn),文字只是幫助記誦這些文獻(xiàn)的符號(hào)。納西東巴文、爾蘇沙巴文、彝文、水書、傈僳音節(jié)文字等均產(chǎn)生于“助記”的需要,東巴、畢摩、尼帕等除了作禳災(zāi)、超度、祭祀等法事外,還承擔(dān)著本民族宗教、歷史、星相、歷法、農(nóng)耕經(jīng)驗(yàn)等傳承任務(wù),大腦中記存有大量的口傳文獻(xiàn),需要一些助記符號(hào)幫助記憶。這種作為助記符號(hào)的原始文字與記錄語(yǔ)言的成熟文字有本質(zhì)的區(qū)別,即無(wú)需按照語(yǔ)詞次序逐詞提示,因而不必像成熟文字那樣記錄到語(yǔ)言的最小單位。
“坡芽歌書”的文字學(xué)意義在于,它首先啟發(fā)我們思考文字的最初功能之一是“助記”語(yǔ)言,其次促使我們進(jìn)一步思考認(rèn)定一種圖形符號(hào)是否是原始文字的標(biāo)準(zhǔn),與區(qū)分原始文字和成熟文字一樣,不應(yīng)過(guò)多考慮其圖形是否接近圖畫,或是其是否具有交際的功能,更或是其時(shí)代產(chǎn)生的早晚,而應(yīng)該更多地衡量這種文字是否與固定的語(yǔ)言單位發(fā)生了關(guān)聯(lián)。如果某種圖畫的功能是對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行了“助記”,不論“助記”語(yǔ)篇、段落,還是句子、短語(yǔ),都應(yīng)該認(rèn)定其為原始文字。
05 民族古文字對(duì)六書的繼承與發(fā)展
西夏文創(chuàng)制于1036年,是西夏(1038-1227)的官方文字,記錄的主要是黨項(xiàng)語(yǔ)。西夏字是在短時(shí)間內(nèi)集中創(chuàng)制的,《宋史》卷485《夏國(guó)傳上》記載:“元昊自制蕃書,命野利仁榮演繹之,成十二卷,字形體方整類八分,而畫頗重復(fù)。教國(guó)人紀(jì)事用蕃書,而譯《孝經(jīng)》《爾雅》《四言雜字》為蕃語(yǔ)!保ā端问贰 1977:13995)西夏字典《同音》中收錄有6133個(gè)西夏字,但據(jù)李范文(1986:13)統(tǒng)計(jì),實(shí)際字?jǐn)?shù)只有五千八百多。西夏字里沒有漢字“六書”中相對(duì)原始的象形字和指事字,“會(huì)意”和“形聲”是最能產(chǎn)的兩種造字方法,會(huì)意字的數(shù)量超過(guò)形聲字。同時(shí),仿漢字“轉(zhuǎn)注”造字法,西夏字用“左右易形”的方式為同義詞或近義詞造字。
1. 西夏字對(duì)漢字六書造字法的繼承與發(fā)展
1)會(huì)意
許慎在《說(shuō)文解字》的序言里對(duì)會(huì)意的解釋是:會(huì)意者,比類合誼,以見指撝,武信是也。是指用兩個(gè)或兩個(gè)以上的漢字,根據(jù)各自的意義關(guān)聯(lián)組合成新字。西夏文的會(huì)意字與漢字有所不同。
首先,漢字會(huì)意字多表示動(dòng)詞,而由于西夏字里沒有相對(duì)原始的象形字,大量的名詞、動(dòng)詞、形容詞都用會(huì)意的形式加以表現(xiàn),且構(gòu)字的部件更多,至少由兩個(gè)組成,如《文!36.121file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps1.jpg”(腰)和file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps2.jpg”(圍)組成file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps3.jpg”(裙);《文!7.112file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps4.jpg”(膝)、file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps5.png”(手)、file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps6.jpg”(行)組成file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps7.png”(爬),意思是用膝蓋和手觸地前行。
其次,為了更好地會(huì)意,便于記憶,西夏字大量采用省形的方式造字,并創(chuàng)造了相應(yīng)的術(shù)語(yǔ)加以表現(xiàn),如用file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps8.jpg”(頭)表示保留了上部;用file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps9.jpg”(底)表示保留了下部;用file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps10.jpg”(半)表示保留了左半,用file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps11.jpg”(右)表示保留了右半;用file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps12.jpg”(中)表示保留了中部;用file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps13.jpg”(圍)表示保留了外緣;用file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps14.jpg”(腳)表示保留了延伸到下面的左部。例如:《文海》14.121file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps15.jpg”(闊),file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps16.jpg”(廣)左file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps17.jpg”(寬)全;《文海》75.143file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps18.jpg”(秋),file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps19.jpg”(稻)左file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps20.jpg”(見)全。
此外,大量用否定義的部首“file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps21.jpg”,即file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps22.jpg”(不)的左面表示反義:《文!9.111file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps23.jpg”(告),file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps24.jpg”(不)左file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps25.jpg”(服)右;《文!30.231file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps26.jpg”(粗),file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps27.jpg”(不)左file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps28.jpg”(細(xì))右;《文!31.211file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps29.jpg”(散),file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps30.jpg”(不)左file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps31.jpg”(集)全。
2)轉(zhuǎn)注
許慎在《說(shuō)文解字》的序言里對(duì)轉(zhuǎn)注的解釋是建類一首,同意相受,考老是也,所謂建類一首指的是把同類的字歸入一個(gè)部首里;而同意相受,即用意義相同或者相關(guān)的兩個(gè)字互相解釋。段玉裁《說(shuō)文解字注》(1981)釋曰:轉(zhuǎn)注猶言互訓(xùn)也。西夏語(yǔ)有些同義詞或近義詞由左右易形的兩個(gè)完全相同的構(gòu)字部件組成,西田龍雄(1966:235)首用轉(zhuǎn)注這一術(shù)語(yǔ)來(lái)指稱這種造字方法。例如:
用這種易位方式造出的字在西夏字典里一般都可以互訓(xùn)或者組合成雙音詞。如第一組字,《文!冯s7.111釋曰:file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps32.jpg”(人)者,file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps33.jpg”(人)也;《文海》72.152釋曰:file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps34.jpg”(人)者,file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps35.jpg”(人)也。這種互訓(xùn)的訓(xùn)解格式與《說(shuō)文解字》里最經(jīng)典的轉(zhuǎn)注釋例考,老也、老、考也如出一轍。
從傳統(tǒng)的六書立場(chǎng)上看,西夏字的造字法是對(duì)漢字會(huì)意、轉(zhuǎn)注等造字法的創(chuàng)造性繼承和發(fā)展。
2. 音讀與訓(xùn)讀
在民族文字中,借用漢字記錄民族語(yǔ),其讀音無(wú)外乎有音讀和訓(xùn)讀兩種方式,如同漢字借到日文里音讀作to訓(xùn)讀作kawa一樣。這種借用方式是南方仿漢字等民族古文字的普遍做法(聶鴻音 1998:106-107,如漢字風(fēng),借到白文里訓(xùn)讀為file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps36.jpg,義為風(fēng);漢字,借到古壯文中訓(xùn)讀為byaij,義為。只是與日文相比,民族文字借用漢字時(shí)會(huì)有如下變化:
1)整字借用,音讀時(shí),其意義與漢語(yǔ)不同。如白文,音讀file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps37.jpg,義為他的;古壯文,音讀daeuj,義為來(lái)(聶鴻音 1998:106)。
2)整字借用,訓(xùn)讀時(shí),會(huì)在原漢字之上加區(qū)別性符號(hào),如:古壯文file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps38.jpgtou”,義為,在漢字里加;古壯文to”,義為,在漢字上加;女真文file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps39.jpg*inengi”,義為,在漢字上加;女真文file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps40.jpg *biya”,義為,在漢字上加Nie 2019:115-120);西夏文獻(xiàn)中,個(gè)別漢字采用訓(xùn)讀,也會(huì)用加的方式以示區(qū)別,如字,《掌中珠》用它為西夏字file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps41.jpg”(黑)注音。
3)拼合成字,表意義的意符+音讀漢字,如古壯文file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps42.jpg”,義為秧苗,音讀gyaj;file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps43.jpg”,義為,音讀dat;侗文,義為,音讀pu(聶鴻音 1998:107)。
4)拼合成字,表意義的意符+訓(xùn)讀漢字,如古壯文file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps44.jpg”,義為,訓(xùn)讀為ndaem(與壯語(yǔ)同音)(聶鴻音 1998:107)。
仿漢字變漢字民族文字對(duì)漢字的借用和改造,極大地豐富了漢字六書造字法,充分反映了中國(guó)古代各民族之間的交融與交流。正如骨勒茂才在《掌中珠》序言中所說(shuō):今時(shí)人者,番漢語(yǔ)言可以俱備。不學(xué)番言,則豈和番人之眾?不會(huì)漢語(yǔ),則豈入漢人之?dāng)?shù)?番有智者,漢人不敬;漢有賢士,番人不崇。若此者,由語(yǔ)言不通故也,如此則有逆前言。(黃振華等 1989:5-6
06契丹小字和女真小字與文字對(duì)語(yǔ)言的適用性

遼朝建立以后,先后創(chuàng)制了兩種文字,契丹大字和契丹小字。契丹大字創(chuàng)制于遼神冊(cè)五年(920),是太祖阿保機(jī)命突呂不和魯不古仿照漢字隸書創(chuàng)制的!哆|史》卷2《太祖本紀(jì)下》(1974:16):“[神冊(cè)]五年春正月乙丑,始制契丹大字!旁录撼笏,梁遣郎公遠(yuǎn)來(lái)聘。壬寅,大字成,詔頒行之!逼醯ご笞謩(chuàng)制不久,太祖之弟耶律迭剌又創(chuàng)制了契丹小字!哆|史》卷64《皇子表》(1974:968-969):“迭剌,字云獨(dú)昆。……性敏給!佞X使至,無(wú)能通其語(yǔ)者,太后謂太祖曰:‘迭剌聰敏可使!插轮。相從二旬,能習(xí)其言與書,因制契丹小字,數(shù)少而該貫!逼醯ご笞质且勒諠h字創(chuàng)制的表意文字,對(duì)筆畫繁復(fù)的漢字加以變筆,對(duì)筆畫簡(jiǎn)單的漢字采用加筆。契丹小字則是耶律迭剌受回鶻文啟發(fā),把一些契丹大字固定為音符而制成的音節(jié)文字。這些音符被學(xué)界習(xí)稱為原字,共有近500個(gè)。
與契丹大、小字相應(yīng),金代也曾創(chuàng)制過(guò)兩種文字,女真大、小字。女真大字是表意字,女真小字是表音字。女真大字的頒行時(shí)間是天輔三年(1119);小字的創(chuàng)制和頒行時(shí)間為天眷元年(1138),初用時(shí)間是皇統(tǒng)五年(1145)!督鹗贰肪73《完顏希尹傳》(1975:1684):“金人初無(wú)文字,國(guó)勢(shì)日強(qiáng),與鄰國(guó)交好,乃用契丹字。太祖命完顏希尹撰本國(guó)字,備制度。希尹乃依仿漢人楷字,因契丹字制度,合本國(guó)語(yǔ),制女直字。天輔三年(1119)八月,《字書》成,太祖大悅,命頒行之。賜希尹馬一匹、衣一襲。其后熙宗亦制女直字,與希尹所制字俱行用,希尹所撰謂之女直大字,熙宗所撰謂之女直小字!薄督鹗贰肪4《熙宗本紀(jì)》(1975:72、81):“天眷元年(1138)正月戊子朔,上朝明德宮。高麗、夏遣使來(lái)賀。頒女直小字!保ɑ式y(tǒng)五年,1145)“五月戊午,初用御制小字!
契丹語(yǔ)、女真語(yǔ)同屬阿爾泰語(yǔ)系,為黏著語(yǔ),其語(yǔ)法變化主要依靠黏著形式來(lái)實(shí)現(xiàn)。契丹小字和女真小字就是為了適應(yīng)黏著語(yǔ)復(fù)雜多變的語(yǔ)法形式,通過(guò)改造意字或增加音字而對(duì)大字進(jìn)行的改良。盡管都稱作小字,但契丹小字和女真小字有很大的區(qū)別。契丹小字是受回鶻文啟發(fā)而改進(jìn)的音節(jié)文字,雖然契丹小字并沒有改進(jìn)為像回鶻文一樣的音素文字,但它屬于表音文字系統(tǒng)是毫無(wú)疑義的。而金熙宗所制女真小字,只有表音的詞綴和語(yǔ)法附加成分,還不能作為一套完備的文字體系來(lái)看待。換句話說(shuō),熙宗對(duì)女真大字的改革,并沒有像耶律迭剌改造契丹大字那樣徹底,只是創(chuàng)制了一些表示詞綴和語(yǔ)法形式的表音字補(bǔ)充到完顏希尹所撰的大字中一起使用。女真文是用兩套文字系統(tǒng)記錄女真語(yǔ)的,就像日文用漢字與假名兩套系統(tǒng)記錄日語(yǔ)一樣。
明代《女真譯語(yǔ)》中的女真字仍沒有像契丹小字一樣脫離表意系統(tǒng),女真語(yǔ)詞干往往用表意字記錄,女真語(yǔ)的構(gòu)詞成分以及表示語(yǔ)法意義的虛詞都用表音字。不過(guò),《女真譯語(yǔ)》中已經(jīng)有很多記錄詞干的女真大字被表音字所替換,且很多表意大字經(jīng)過(guò)同音假借,也變成了純音節(jié)文字。如:
1file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps45.jpgbie,動(dòng)詞基本形的語(yǔ)尾詞。如:《女真譯語(yǔ)》file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps46.jpg”xa-ʧa-bie,;file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps47.jpgfile:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps48.jpg”o-mia-bie,會(huì)。file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps49.jpg”還可用作純表音字,如:file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps50.jpg”ʧï-bie-xuŋ,

2)file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps51.jpg,本義為“山”,《女真譯語(yǔ)》“file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps52.jpg”ali-in ,“山”;還可以用作表音字,如:《女真譯語(yǔ)》“file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml9480\wps53.jpg”ali-buwi,“賜”。
現(xiàn)存女真文盡管從體系上說(shuō)還不是純音節(jié)文字,但有非常明顯的向音節(jié)文字過(guò)渡的傾向。
契丹小字與女真小字對(duì)兩種大字的改良,是在充分適應(yīng)本族語(yǔ)特點(diǎn)基礎(chǔ)上的一種改進(jìn)。這種改進(jìn)的文字學(xué)意義在于,盡管文字有其自身的發(fā)展規(guī)律,一個(gè)民族選用什么文字記錄其語(yǔ)言往往受宗教、文化等因素的影響,語(yǔ)言并非決定性因素。但文字畢竟是記錄語(yǔ)言的書寫符號(hào)系統(tǒng),在使用過(guò)程中,文字一定會(huì)更好地適應(yīng)所記錄語(yǔ)言的特點(diǎn)。
07 八思巴字的創(chuàng)制與文字的社會(huì)屬性
八思巴字,又稱“蒙古新字”,是忽必烈命國(guó)師八思巴羅古羅思監(jiān)藏依照藏文創(chuàng)制的,于至元六年(1269)頒行!对贰肪202《釋老傳》(1976:4518)載:“至元六年,詔頒行天下。詔曰:‘朕惟字以書言,言以紀(jì)事,此古今之通制。我國(guó)家肇基朔方,俗尚簡(jiǎn)古,未遑制作,凡施用文字,因用漢楷及畏吾字,以達(dá)本朝之言?贾T遼、金,以及遐方諸國(guó),例各有字,今文字寖興,而字書有闕,于一代制度,實(shí)為未備。故特命國(guó)師八思巴創(chuàng)為蒙古新字,譯寫一切文字,期于順言達(dá)事而已。自今以往,凡有璽書頒降者,并用蒙古新字,仍各以其國(guó)字副之!爆F(xiàn)存八思巴字文獻(xiàn)不僅有譯寫蒙古語(yǔ)、漢語(yǔ)的,還有譯寫藏語(yǔ)、梵語(yǔ)以及回鶻語(yǔ)的。
為充分體現(xiàn)八思巴字“譯寫一切文字”與作為“國(guó)字”的特點(diǎn),國(guó)師八思巴對(duì)藏文的字形和書寫形式做了一些改造:一是字母形狀仿漢字加以方塊化;二是字符組合仿回鶻式蒙古文上下疊加;三是增加了幾個(gè)表示梵文的字母;四是書寫形式仿回鶻式蒙古文從左向右豎寫。
本來(lái)此前已有回鶻式蒙古文記錄蒙古語(yǔ),1204年,成吉思汗西征滅乃蠻部時(shí),俘獲其掌印官畏兀兒人塔塔統(tǒng)阿,成吉思汗遂命其教太子、諸王學(xué)習(xí)回鶻字母,記錄蒙古語(yǔ);佞X語(yǔ)與蒙古語(yǔ)均屬阿爾泰語(yǔ)系,選用回鶻文也能較好地表現(xiàn)蒙古語(yǔ)的黏著語(yǔ)形式。如果沒有其他因素的影響,本沒必要再創(chuàng)制一種新文字。忽必烈命八思巴根據(jù)藏文重新創(chuàng)制一種新文字的動(dòng)機(jī),有其深厚的社會(huì)政治背景。首先,創(chuàng)制文字與改正朔、易服飾一樣,一直以來(lái)被當(dāng)做統(tǒng)一、獨(dú)立國(guó)家的標(biāo)志。契丹文、女真文、西夏文創(chuàng)制均有作為統(tǒng)一國(guó)家、完備制度的大背景!哆|史》卷103《蕭韓家奴列傳》(1974:1449)載:“昔我太祖代遙輦即位,乃制文字,修禮法,建天皇帝名號(hào),制宮室以示威服,興利除害,混一海內(nèi)!薄督鹗贰肪73《完顏希尹傳》(1975:1684)載:“金人初無(wú)文字,國(guó)勢(shì)日強(qiáng),與鄰國(guó)交好,乃用契丹字。太祖命希尹撰本國(guó)字,備制度!倍谡碱I(lǐng)河西走廊、完成開疆拓土之后,西夏開國(guó)皇帝元昊于宋景祐三年(1036)創(chuàng)制了西夏文,在向宋朝遞交的表文中,元昊把創(chuàng)制文字與“張禮樂(lè)”、“備器用”相提并論:“臣偶以狂斐,制小蕃文字,改大漢衣冠。衣冠既就,文字既行,禮樂(lè)既張,器用既備,吐蕃、塔塔、張掖、交河,莫不從伏。稱王則不喜,朝帝則是從,輻輳屢期,山呼齊舉,伏愿一垓之土地,建為萬(wàn)乘之邦家!保ā端问贰肪485《夏國(guó)傳上》 1977:13995-13996)近代,蒙古國(guó)選用西里爾字母記錄蒙古語(yǔ)無(wú)疑也有政治方面的考慮。
其次,決定借用哪種文字來(lái)記錄本族語(yǔ)占首位的并非語(yǔ)言因素,而是宗教、文化等因素。八思巴字因藏文而造是受藏傳佛教的影響。夏元之交,與藏族毗鄰的甘州、永昌、涼州等地延續(xù)了西夏的風(fēng)俗,篤信藏傳佛教。1240年,蒙古王子闊端從涼州派多達(dá)那波帶兵進(jìn)藏,并招請(qǐng)噶舉派止貢寺法臺(tái)京俄扎巴迥乃到?jīng)鲋輹r(shí),扎巴迥乃轉(zhuǎn)而推薦了薩迦班智達(dá),此后遂有薩迦班智達(dá)攜八思巴于1247年在涼州與元朝統(tǒng)治者的歷史性會(huì)面,后來(lái),八思巴成為帝師,成就了藏傳佛教薩迦派在元朝宮廷的百年興盛。與此背景相同,遼、夏、金三個(gè)王朝都推行了仿照漢字設(shè)計(jì)的全新文字,包括契丹小字最終沒有改用回鶻文字符,均是受唐宋時(shí)期中原儒學(xué)在周邊民族地區(qū)得以廣泛傳播的影響。這種影響在下面一段對(duì)話中可見一斑,《遼史》卷72《義宗倍傳》(1974:1209)載:“時(shí)太祖問(wèn)侍臣曰:‘受命之君,當(dāng)事天敬神。有大功德者,朕欲祀之,何先?’皆以佛對(duì)。太祖曰:‘佛非中國(guó)教!对唬骸鬃哟笫,萬(wàn)世所尊,宜先!娲髳,即建孔子廟,詔皇太子春秋釋奠!睆13世紀(jì)開始,伊斯蘭教從西域大規(guī)模傳入了中國(guó),很快就在新疆取代了原來(lái)佛教的統(tǒng)治地位,使得那里的許多民族也相繼放棄原來(lái)的文字,轉(zhuǎn)而借用阿拉伯字母文字記錄自己的語(yǔ)言。
八思巴字借用藏文與改造藏文字母的方式,其文字學(xué)意義在于,盡管文字是記錄語(yǔ)言的符號(hào)系統(tǒng),但語(yǔ)言有時(shí)并不是決定借用哪種系統(tǒng)的文字記錄本族語(yǔ)的主要因素,文字具有社會(huì)性,宗教信仰、政治背景、文化認(rèn)同等是影響一個(gè)民族選用哪種文字記錄本族語(yǔ)的主因。
08 結(jié)語(yǔ)
我們雖習(xí)慣把語(yǔ)言和文字并提,但從科學(xué)的意義上說(shuō),語(yǔ)言與文字有著各自不同的發(fā)生學(xué)系統(tǒng),語(yǔ)言學(xué)和文字學(xué)在研究目標(biāo)、研究對(duì)象和研究方法諸方面都存在本質(zhì)的差異。語(yǔ)言學(xué)研究一般無(wú)需過(guò)多考慮文字問(wèn)題,文字學(xué)研究則需要適當(dāng)考慮語(yǔ)言問(wèn)題,文字對(duì)語(yǔ)言有適用性。一種文字形體如果不能完備地記錄本族語(yǔ),則需要考慮語(yǔ)言的特點(diǎn)適當(dāng)?shù)貙?duì)文字加以改造。
文字雖然是記錄語(yǔ)言的書寫符號(hào)系統(tǒng),因語(yǔ)言而命名,但卻不能按照語(yǔ)言來(lái)分類。文字因“助記”語(yǔ)言與表情達(dá)意的需要而產(chǎn)生,最終趨于成熟,按照語(yǔ)言次序逐詞記錄語(yǔ)言。中國(guó)民族古文字千差萬(wàn)別,我們首先可以按照“語(yǔ)言的助記符號(hào)”和“記錄語(yǔ)言的符號(hào)”分成兩類,前者有納西東巴文、爾蘇沙巴文等;后者可看作成熟文字,據(jù)所記錄語(yǔ)言的成分和系統(tǒng)可將其分為以下幾類:
1.音素文字:佉盧文、焉耆龜茲文、于闐文、傣文、藏文、八思巴字、突厥文、粟特文、回鶻文、回鶻式蒙古文、托忒式蒙古文、滿文、察合臺(tái)文、維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文、老傈僳文、滇東北老苗文等;
2.音節(jié)文字:彝文、契丹小字、納西哥巴文、傈僳音節(jié)文字等;
3.表意字與表音字的混合系統(tǒng):女真文等。
4.表意文字:契丹大字、西夏文、方塊壯文、方塊白文等。
相對(duì)語(yǔ)言,文字的借用更能反映外來(lái)文化、宗教對(duì)該民族的影響,不過(guò),幾乎每一種文字對(duì)既有文字的借用均非照搬,而是創(chuàng)造性地繼承與發(fā)展,甚至最終會(huì)成為一個(gè)民族的標(biāo)志性符號(hào)。古往今來(lái)中國(guó)境內(nèi)出現(xiàn)的民族文字大多是某個(gè)人一次性創(chuàng)制的,如藏文、契丹文、女真文、西夏文、八思巴字、傈僳音節(jié)文字等,漢字式民族古文字靈活的造字法,豐富了漢字“六書”及其理論。
我們把文字的創(chuàng)制年代稱作歷史學(xué)年代,并根據(jù)文字能否逐詞記錄語(yǔ)言的成熟程度來(lái)判定它的文字學(xué)年代。產(chǎn)生較早的文字其文字學(xué)年代不一定早,而產(chǎn)生較晚的文字其文字學(xué)年代也不一定晚,反之亦然。學(xué)界往往很重視一種文字的創(chuàng)制時(shí)間,認(rèn)為創(chuàng)制時(shí)間較早的一定是有歷史的成熟文字,實(shí)則不然。
原載于《民族語(yǔ)文》2020年第2
(注釋從略,詳參原刊)
文章來(lái)源: 民俗學(xué)論壇

回復(fù)

使用道具 舉報(bào)

使用 高級(jí)模式(可批量傳圖、插入視頻等)
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊(cè) 微信登錄

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表